Szeretettel köszöntelek a Roma Közösség - Cigány Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Roma Közösség - Cigány Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Roma Közösség - Cigány Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Roma Közösség - Cigány Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Roma Közösség - Cigány Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Roma Közösség - Cigány Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Roma Közösség - Cigány Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Roma Közösség - Cigány Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
SÁROSI BÁLINT
Bihari János
* Részlet a szerző Cigányzene
című művéből
A 19. század első évtizedeinek cigányprímásai közül kétségkívül az egyetlen igazi nagy név Bihari Jánosé. Jelentőségét a zenetörténész Major Ervin így foglalja össze:
„Bihari a 19. sz. első évtizedeinek
legjelentősebb magyar muzsikusa és legnagyobb
előadóművésze. Fennmaradt 84 dallama
rendkívül gazdag invencióról és biztos
formaérzékről tesz tanúságot.
A verbunkoszene az ő keze alatt válik igazán reprezentáns, nemzeti magyar muzsikává, az ő tánc-parafrázisaiban nyeri hosszú időre végleges formai szerkezetét, az ő dallamaiban üti meg a nagyvonalú pátosznak és hősi lírának azt a magával ragadó, ittasult hangját, amely a 19. sz. magyar romantikus zenéjének mindvégig alaphangja és eszményképe maradt. Jelentőségét fokozza az a tény, hogy megtalálta a kapcsolatot a magyar népi zenével, mint ezt népdalfeldolgozásai igazolják (Csípd meg, bogár, A vénasszon dérdúr, Csak olyan már a’ világ stb.); ezzel részben közelebb hozta a verbunkos új műzenei stílusát a nép szélesebb rétegeihez, másrészt új, mélyebb elemekkel gazdagította ezt a stílust. Emellett Bihari az, aki verbunkos-zenéjében s főleg interpretációiban visszanyúlt a kuruc-korszak tradícióihoz, s ennek a »magyar hőskor«-nak zenéjét propagálta (különösen az 1809-i inszurrekció óta), amivel jelentékenyen hozzájárult a kétféle zenei tradíciónak a köztudatban egyetlen nemzeti hagyománnyá való összeolvadásához.”
Bihari életrajzát nem ismerjük
részletesen. Nincs elég adatunk arra vonatkozólag,
hogyan, mit tanult. Nem tudjuk részletesen, hogy élete
folyamán milyen helyeken
fordult meg. Zeneszerzői
tevékenységét illetően is sok még a
tisztáznivaló. 1764. október 21-én
született a Pozsony megyei Nagyabonyban; 1827. április
26-án halt meg
Pesten, ahová valószínűleg
1801-ben vagy 1802-ben került. Zenekara többnyire öt
tagból állt: vonósok és egy cimbalom.
Karrierjéről, melynek kiindulópontja
és központja Pest volt, első
életrajzírója, Mátray Gábor 1853-ban
ezt írta: „Biharinak Pesten, mint hazánk legnagyobb
és legnépesebb városában, legtöbb
alkalma volt magát hangszerén kiművelni s gyakorlani.
Ügyessége hamar kitünteté őt, s a magyar
zenét pártoló közönség bő
jutalmazásban részesíté. Elsősége
levén minden egyéb Pesten s az országban
létezett magyar népzenészek fölött,
minden nyilvános és magánházaknál
tartott ünnepélyekhöz és lakomákhoz
meghívatott. Budán a cs. k. főherceg-nádori s
Pozsonban a koronázási, udvari,
országgyűlési s egyéb vigalmaknál
(még az 1825-i országgyűlésen is) a folyó
század három első tizedében mindenkor ő volt a
magyar zene előadója; sőt Bécsbe is gyakran
felhívatott a császári fényes
ünnepélyek és lakomák alkalmával, hova
egyébiránt csaknem évenként felutazott
társaival.
Midőn a lipcsei ütközet után az elfoglalt francia ágyúkból készíttetett érdemkeresztek Bécsben kiosztattak, nemkülönben a csász. városban 1814. oct. 18-kán tartatott pompás tábori ünnepély alkalmával s az európai fejedelmek bécsi gyűlése egész idején ő is jelen volt, sőt ekkor ott csaknem egész évet töltött. Ez idő alatt részesült Bihari ama legmagasabb kegyben, hogy bandájával a fölséges cs. udvar előtt is játszhatott, sőt ugyanott egyéb magas kitüntetésekre is méltatták. […]
Midőn a Buda s Pest közötti Margitszigeten
a Budán mulatott Katharina Pawlowna, özvegy oldenburgi
hercegnő, dicsőült nádorunk, József cs. k. főherceg
őfönsége, első hitese, Alexandra Pawlowna
testvérének tiszteletére 1815. jún.
1-jén adatott mulatság alkalmával szabad ég
alatt magyar nemes ifjak mutatták be a fönséges
vendégeknek nemzeti táncunkat, Bihari és
társai voltak (az Esterházy-ezrednek ugyanott
működött híres dudásán
kívül) a magyar zene eléadói.”
Népszerűségére jellemző, hogy
1808-ban Kisfaludy Sándor, a költő, már nem
átallja Kazinczyhoz írt levelében hozzá
hasonlítani magát: „Én csak az vagyok a Magyar
Poéták között a’mi Bihari és
Pityók a muzsikusok között.” 1809-ben pedig Schwartner
Márton statisztikakönyvében az egyetlen élő
cigányzenész-hírességként van
megemlítve.
Az 1810 márciusában Pestre
látogató Berzsenyit a Paradicsom fogadóban
valósággal lenyűgözte
játékával. Íme erről egy részlet
Szemere Pálnak Kazincynak írott, 1810. április
27-én kelt leveléből:
„Literátori
beszélgetésünket egy Violint-játszó
német szakasztotta félbe, a’ki az ebéd
mellé egy néhány nótákat
húzott. Éppen arra emlékeztettem Berzsenyit, hogy
Virágot jó lenne meglátogatni, minthogy nem messze
lakik, midőn Berzsenyi a német musikussal meg nem
elégedve azt kérdé tőlünk: Itt van-e most
Bihari? Ugyan hol lehetne megkapnunk? – Azt estve megkaphatjuk, ha
tetszik. Most ebéd után Virágot látogassuk
meg. – S hol szokott Bihari muzsikálni?…”
(Ugyanaznap a Magyar theatrumban) „Be kár,
így szólla a’ theatrumban (B.), be kár ez a’
németekből álló muzsika. Miért nem
fogadják meg inkább Biharit?”
(1810. márc. 30.) „A német
Ritter-Schauspiel után a’ Paradicsomba tértünk be.
Ott leltük Vitkovics és Kölcsey barátinkat.
Vitkovics első beléptemkor ezt súgá nekem: Itt van
Horvát is, de titkon akar lenni, el ne áruld. Ekkor
Berzsenyi, Vitkovics, Horvát, Kölcsey ’s én asztalt
foglaltunk ’s leültünk. Alig mondá ki Vitkovics
Berzsenyi előtt ezt a’ szót: Itt van Bihari, azonnal felkele B.
’s Vitkovics őtet a’ másik szobában hegedülő
Biharihoz vala kéntelen tüstént vezetni. B(erzsenyi)
Biharival sokáig hegedültetett ’s annyira el volt
ragadtatva Bihari által, hogy a más szobában
utána várakozókról egészen
elfelejtkezett… Végre bejött Berzsenyi ’s hegedültette
Biharit. Nekünk vacsorát akart parancsolni: mi már
utána voltunk. – »De legalább isznak eggy
két pohár bort az Urak? Bort ide! Te pedig Bihari
húzd! Énnekem a’ muzsika csak magyar nóta legyen,
igen tetszik.«”
A sors tréfája, hogy
éppen a katonagyűjtő zene, a verbunkos leghíresebb
képviselője, „a köznek ösméretes musikusa”
Bihari János kényszerül rá, hogy egy
alkalommal levélben forduljon a nádorhoz – mert a
katonafogdosás bandájának három
tagjától megfosztotta: „… a magam testinek
sanyargattatásával többi cimboráimmal
együtt a múlt insurrectionál fáradoztam
és ide haza is a publicumnak tetszése szerint tettem, de
ha jobb kezeimet Miller kapitánynak mesterségeibűl
és közbenjárásábúl el
lopdossák, a dicső Nemzetnek szolgálatjaimat nem
tehetem…” Leginkább Bakos József nevű
kontrását szeretné kiszabadítani, de
ezúttal Miller kapitány az erősebb, és Bihari
kérését nem teljesítik.
Vigasztalhatja magát azzal, hogy az
ország nevezetességei között szinte elsőnek
tálalják őt fel, valahányszor idegen
hírességek látogatnak Magyarországra. Az
1820-as hadgyakorlat mulatságain a felséges
vendégeknek szilaj magyar gulyát mutatnak be, és
pásztorokat, akik bámulatos ügyességgel
fogják ki a gulyából a vad bikát, a szilaj
csikót; felvonultatnak dudáló magyar
juhászt és természetesen „megszólamlott a
magyar musika, s ama híres hegedűsünk, Bihari, oly
kellemetesen húzta a magyar nótákat, hogy az ő
mesterséges fogásait, kik eddig nem ismerték,
egész gyönyörűséggel hallgatták.
Különösen meglepte az anglus királyi herceget,
hogy a Malborough nótáját kezdette vonni, melyre a
királyi herceg és a vele lévő négy anglus
gavallérok oly kellemetesen megindultak, hogy azt a musika
mellett vígan énekelnék…”
Liszt Ferenc természetesen Bihari
legőszintébb bámulói közé tartozik:
„Mint egy szesztüzes essentia cseppjei, úgy hatottak ezen
varázshegedű hangjai füleinkre” – írja Bihari
játékáról. „Játékát
nem halmozá el dagályos czifrázatokkal… Bihari
nagy mértékben bírá a
látszólag idegen és összeférhetetlen
elemek gyors eltulajdonítása és
átalakításának a cigányokkal
született adományait… Ha egy az övével
váltakozó zenekar a bálban franciát vagy
németet játszott, mihelyt az elhallgatott,
tüstént új erővel vevé ő azt föl!”
Egyébként arról Liszt is tud, hogy Bihari maga is
játszott idegen táncokat: „kalamajkát, […]
négyeseket, ecossaise-eket; menuetteket”. Leginkább a
Mátraytól kapott tájékoztatás
alapján ír Bihariról. Még
külsejének leírását sem mellőzi:
„nagy, erős termetű volt; […] erős szeszes italokat nem igen kedvelt
[…] ő is [mint bandája] a Kubinyi Károly ezredestől
kapott öltözetet viselé, kinek mindig nyitva levő
erszénye Biharinak nem egy szolgálatot tett. Ezen
öltözet magyar szabású
sötétkék nadrágból, rojtokkal
és fekete sallangokkal, vörös, fekete és
sötétkék prémű dolmányból
birkabőrös ujjakkal állott. Fövegük
vidrabőrös kalpag fehér tollal volt. Ők később ezen
öltözetet, mely állandó maradt, saját
költségükön csináltatták. Csak
Bihari hordott aranyrojtokat. Most a cigányvirtuózok ezen
öltözetet rendkívüli alkalmaknál viselik,
s rendesen választékos divat ruhában
járnak.”
Liszt könyve nyomán terjedt el
Bihariról az az anekdota is, miszerint a császár
nemesi rangot akart neki adományozni, de azt Bihari csak
úgy fogadta volna el, ha a banda többi tagja is megkapja.
„Azon negyed évszázad közben,
míg Bihari virágzó működése tartott –
írja Mátray –, megjárta csaknem minden jelesebb
városát Magyar-, Erdély-, Tót-,
Horvát- és Gácsországoknak, hol
mindenütt köztetszést s bő jutalmat aratott. –
Megjelent az 1824-ki nov. 29-től dec. 4-ig tartott egri
tisztújításon is; de midőn innen hazafelé
utazott, Gyöngyös és Hatvan között kocsija
felfordúlván, s esés közben balkarja csontjai
megrepedvén, annak idegei (néha Stáhly György
[helyesen: Stáhly Ignác] nagytudományú
jeles orvosunk minden fáradozása dacára) oly
meredtek maradtak, hogy többé nem vala képes
karának előbbi hajlékonyságát a
hegedűjátszásnál, kivált az
applicatúrában használni. Játszott ugyan
még egy ideig (miként az említett pozsoni
országgyűlés alatt 1825-ben) de csak
segédképen társaival, kik közől
Sárközy János vivé az első hegedűs
szerepét.”
Az öreg Bihari leginkább Csermák
és Lavotta darabjait, a maga szerzeményeit, a
Rákóczi nótát, a Rákóczi
indulót, a Te vagy a legény Tjukodi pajtás,
valamint a Csodálkozom drága kincsem, dolgodon kezdetű
kuruckori dalt szerette húzni.
Ma is ismert arcképét 1820-ban
festette meg Donáth János.
Kottaíráshoz nem értett,
szerzeményeit mások jegyezték le: Ruzitska
Ignác, Mohaupt Ágoston, Hunyadi János
Keresztély, Pfeiffer Ferenc, Czerni József stb. –
és korántsem abban a virtuóz pompában,
ahogy ő játszotta, hanem leegyszerűsítve és
többnyire emlékezetből. E szerzemények nagy
része nem egyéb, mint kora népszerű dalainak
feldolgozása: Csípd meg bogár, A vén
asszony dér dúr, Országunkban
futkározó ebadta németje…
Nevezetesebb, ma is játszott művei:
Bercsényi nótája (Jaj de nagyon régen volt,
de soká lesz szöveggel is ismert), a Requiem fia
halálára, a Hatvágás verbunk, Primatialis
lassú magyar, A Felséges Magyar Királyné
koronázására készített lassú
magyar, Koronációs magyar nóta, Sarkantyús
verbunkos, Mikor a pénze elfogyott, Száz ember verbunkos.
Máig nincs tisztázva,
hogy a neki tulajdonított verbunkos-szerzemények
valóban mind az övéi-e (hangszeres parafrázis,
átdolgozás, eredeti mű…), és melyek azok averbunkosaink, amiről nem tudjuk, hogy az ő szerzeményei.
Meglehetős elhagyatottságban és
nyomorban halt meg, s ennek nem csupán a mindenkori
közönség hálátlansága az oka –
mely csak addig kényezteti kegyeltjeit, amíg azok
hatóerejük birtokában vannak –, hanem a bohém
életmód (már maga a francia eredetű bohém
szó is – mint tudjuk – eredetileg cigányt jelent), aminek
következtében a Bihariéhoz hasonló
szélsőséges sorsra gyakran jutottak más
cigányzenészek is.
Bartalus István Bihari jövedelméről szólva a következőt írja: „Bihari Pesten a Hét választó fejedelemnél tartott bálokban a közlelkesedést annyira fel szokta izgatni, hogy a szünetek alatt körülhordozott kalapot a közönség versengve töltötte meg bankjegyekkel, melyek közt százasok, ötvenesek s tízesek voltak legnagyobb számmal. E sorokat egy élő tanú – Bräuer Ferencz – után írom, ki ma a belvárosi egyház kar-igazgatója s a zenedében aligazgató; akkor pedig mint 8-9 éves gyermek, néha éppen ama kalapot szokta körülhordozni.”
„Egykorúak állítása
szerint jövedelme mesés volt… fejedelmi módon
élt, szállodában lakott, s libériás
inas hordta utána hegedűjét” – olvashatjuk máshol
is Bihariról; „… fejedelmek és főurak épp
úgy nem tudtak ellenállni hegedűje
varázsának, mint a szegény mesterlegény, ki
utolsó keresményét is odadobta a nagy
cigány körülhordott kalapjába.”
Érdemes idéznünk azt a cikket,
amit a győri Das Vaterland című újság 1845.
december 16-ai száma közöl, s ami eredeti –
német nyelvű – formájában Major Ervin
Bihari-tanulmányának függelékében is
olvasható. A korabeli romantikus lelkesedők
stílusával ellentétben, már-már
karikaturisztikus élességgel ábrázolja
Biharit, a cigány zenészt és
közönségét. A „cigányzenében”,
mint minden szórakoztató zenében, a nem
csupán zenei eszközökkel történő
hatáskeltés alapvetően fontos elem, s ennek
eszközeit – mint a cikkből egyebek között ez is
kiderül – már Bihari is nagyon jól ismerte és
alkalmazta.
„Bihari abban a tekintetben is igazi
cigány és igazi zseni volt, hogy időnként
ellenállhatatlan belső kényszert érzett a
tékozlásra, így aztán a leggazdagabb
jövedelem mellett is gyakran koldusbotra jutott.
Különben arcának sötét
színén és farkastekintetén
kívül alig mutatott valamit népe jellegzetes
külsejéből; óriási testalkata sokkal
inkább emlékeztetett a régi kunokéra.
Amikor a hegedűkirály diadalainak valamelyik
színhelyén, újólag kiürült
zsebbel, de mindig – mint fiatalabb kísérete is –
új világoskék, ezüstgombos dolmányba
és fényes csizmába öltözötten,
elegánsan megjelent, rendszerint éppen nagy
betegségből felgyógyult tönkrement ember
benyomását keltette. Bágyadtan ereszkedett le a
székre, mélyet sóhajtott, letörölte
homlokáról a lábadozók
izzadságát, siralmas arcfintorokat vágott.
Miközben segédei némán és
szomorúan szemlélték e komédiát, ő
éles tekintettel végigmérte a termet, vagy a
kertet, egy pillantással kifürkészte: milyen
közönségre lehet számítani. Viselhetett
bajuszt akár minden jelenlevő, sőt – káromkodhatott is
jó magyarosan –: a természet fiának egy
éles tekintete elég volt annak
megállapításához, mi itt az igazi,
és mi a látszat. Ha a vendégek
többsége városi polgárokból,
német-magyar kreolokból állt, akkor a
körülményekhez alkalmazkodva rázendített
egy »fuser«-nótára (így
nevezték a »svábok« a Magyarországra
behurcolt valcert). Ilyen körülmények között
játéka nem emelkedett az átlagos fölé.
Csak amikor a közönségnek a krémje, a szűk-nadrágú nemes urak, a marha- és halkereskedők jelentek meg – egyáltalán, olyan figurák, akik a német morálból lehetőleg mennél kevesebbet árultak el –, mikor ezek a jókedvű és nyers fickók a filiszterek közé vegyültek, akkor derült fel Bihari arca. Szeme felragyogott, összeroskadt alakja kiegyenesedett, domború melléhez illesztette hegedűjét, széles ívben felemelte vonóját, miközben jelentőségteljesen a banda felé biccentett; most valami rendkívülire lehetett számítani. Ilyenkor nem tudta az ember, mit csodáljon jobban: az invencióképességet, a pillanatnyi helyzethez illő legjobb ötletek gyors felismerését, a kifejezés legédesebb lágyságának és legbravúrosabb lendületének váltakozását, a prímás játékának technikai tökéletességét, vagy a kíséret irányítójának ügyességét, pontosságát, rendkívüli zenei ösztönét. A hallás után szoktatott kíséret tagjai gyakran teljesen váratlanul és kapásból alkalmazkodtak a prímás intencióihoz, gyors fordulataihoz; meglepő tempó- és hangnemváltásait olyan gondolkodás és késedelem nélkül vették át, mintha testének tagjai lettek volna.
Nem volt szórakoztatóbb az
ember-tanulmányozó számára, mint a
cigány (-zenész) teátrális mozdulatai
és jól kiszámított taktikája – amint
a hangokkal együtt ringatózott, a vonót rezgette,
fejét lehajtotta, szemeit forgatta, és úgy
látszott, mintha a harmóniában teljesen
feloldódott volna. S ha aztán ebben az udvaronc
stílusban, egyre fokozódó tetszés mellett,
modern darabokat adott elő, s úgy látta, hogy a
kedélyeket sikerült kellő mértékben
felszítania, arca hirtelen leírhatatlan
lesújtottság kifejezését öltötte
fel; egy könnycseppet törölt ki szeméből, mintegy
elszánta magát, felállt, s néhány
harsány akkorddal belekezdett – abba a siratóba, amit
fiáról szerzett, akit ígéretes
ifjúsága virágában ragadott el a
láz. Könnyek között, mélységes,
általános csend közepette, valóban
magával ragadó kifejezéssel adta elő azt a
siratót, egy fantasztikus requiem-félét, mely
mindenkor egy megjátszott kimerülés
teátrális mesterfogásával ért
véget; bár távol áll tőlem annak
állítása, hogy e jelenetből hiányzott volna
a sebzett atyai szív valódi meghatottsága.
E katasztrófa után szünet
következett, elég rövid ahhoz, hogy a
részvét el ne szálljon, de elég
hosszú ahhoz, hogy ezalatt a nagylelkűség, a
tetszés és együttérzés
megnyilvánulása útján
fokozódjék. Ekkor Bihari megragadta a
gyűjtőtányért röstelkedve, és
újólag sóhajtva amiatt, hogy íme: a
szerénység kénytelen a szükségnek
engedni.
Az ember azt várta volna, hogy először a szűknadrágos és zsinóros mellényű »nagyságos urakhoz« fordul. Ellenkezőleg, a kreoloknál és filisztereknél kezdte, akikről tudta, hogy belőlük a nemzeti ritmus és a cigánykesergés legfeljebb csak aprópénzt tud kicsalni. Csak ezután, miután a gyűjtés első része – mint ez várható volt – szűkös eredménnyel zárult, fordult a magyar és horvát urakhoz, mert abban most már biztos lehetett, hogy a hazafiak, a »kézművesek« konok zsugoriságán felháborodva, másképpen fognak cselekedni. Aranyakra természetesen itt sem számíthatott, mert a magyar bőkezűség mindenhol csak viszonylagos, ahol úgy látszik, hogy csupán eszmei teljesítményekkel is kifejezhető a hazafiasság, vagy ahol a hazafias érzésnek való hódolás nem tekinthető egyébnek, mint »kutyakötelesség«-nek. Ezért aztán olyankor, amikor a lengyel egész pénztárcáját számolatlanul a tányérra dobja, a magyar néhányat az elővenni szándékolt pénzérmék közül is visszacsúsztat a zsebébe.
A cigány arany búzája akkor
érik meg, ha a szenvedélyek és politika bora a
rossz hangulat és a pénzhez való
ragaszkodás bilincseit megoldja. Nem a városok
nyilvános mulatóhelyein, hanem a földesúr
asztalánál, az urak dáridóin, vagy a
megyegyűlések alkalmával van a cigánynak a
leggazdagabb bevétele; hegedűjének legnagyobb diadala – a
Rákóczi-induló.”
Bihari és társai sikereiben a korabeli
közhangulatnak igen fontos szerepe volt, de mint az idézett
leírás is mutatja, voltak olyanok is, akiket a
közhangulat fátyla sem akadályozott a
reálisabb látásban. Széchenyi István
1820. július 5-én kelt
naplórészletében ezt olvashatjuk:
„Az estét a Beleznay-kertben
töltöttem. Schwarzen[-berg Frigyes herceg]
sok-üvegszám vedeli a rossz bort a jurátusokkal;
»éljen a herceg Schwarzenberg!« – harsan
háromszor a kiáltás a korhely fickó lelke
legmélyéről. Bihari hegedül, dudák
visítanak, jurátusok gyülekeznek. Mindez azt a
látszatot kelti, mint egy összeesküvés. Minden
felélénkült. Kissé meghatottan gondolom:
»Mindez csak ködkép, vagy legfeljebb
álom«.”
1971
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kapcsolódó hírek:
Bihari János ma is a legnagyobb verbunkos dalszerzőnk, akit Liszt Ferenc is méltatott
Feltámadt a cigányzene